Kaustabh Sinha
A for ancien régime, B for bon vivant, C for chauffeur, D for de rigeur, E for éminence grise, F for faux pas, G for genre, H for haute couture, I for idée fixe, J for joie de vivre… the list can go on. For English speakers who wish to learn French, the shared linguistic heritage of these languages, which results in many common words, is indeed an asset.
And celebrating this heritage is the book ‘Mots Transparents’ (Transparent Words), which was released recently by the French Embassy to promote the learning of French during its ongoing Bonjour India programme. The book, published by Goyal Publishers, lists about 300 such common words ranging from “architecture to zoo”. The listing in this well-designed book also enables one to compare their meanings in French and English – often similar, sometimes not.